LA CINEFILIA NO ES PATRIOTA

DEDICADO AL CINE PERUANO QUE AÚN NO EXISTE

Thursday, February 26, 2009

PAUL DAKEYO: ¿POR QUÉ ESCRIBE USTED?


Esta pregunta nos proporciona la ocasión de establecer dos niveles en la función de la escritura.

A nivel individual, cuando el escritor crea una biología personal frente a un problema o frente a una situación. En este caso la escritura representa una especie de catarsis personal, es decir, la expresión, la traducción artística, de una problemática personal, del sentimiento del mundo, que se traspone, que se sublima.

A otro nivel, puede decirse que es el paso de esa catarsis personal a una toma de conciencia universal. En ese estadio, la escritura está llamada a ser la transformación del mundo, y el papel del escritor es el de hacer balance de este patrimonio común, de transcribirlo, haciéndolo de tal suerte que sus palabras se conviertan en actos y situaciones. La escritura es igualmente la referencia a las fuentes primeras, al presente, al futuro, es la búsqueda del tiempo primordial, una síntesis esencial de todos los estados de desarrollo individual y colectivo.

Podemos concluir diciendo que la escritura es la expresión de un territorio lingüístico, social, político y económico.

Paul Dakeyo


La Cinefilia no es patriota

1 Comments:

  • At 12:15 AM, Blogger La cinefilia no es patriota said…

    Poemas de Dakeyo:


    Dime
    Qué triste desierto
    nos sitia
    Ruido de pasos
    Y ruido de armas
    A lo largo de los días
    A lo largo de las noches
    Qué lágrimas nos arrullan
    Qué sangre
    Qué gritos
    Detrás de las alambradas
    A cada paso
    Las botas
    Sobre mi tierra
    Dime
    Cuántos niños muertos
    En Soweto
    Cuántos
    Para enfrentar Johanesburgo
    Y sus morgues
    para enfrentar la tierra profunda
    Y buscar la palabra
    Y buscar los rostros
    Y sólo encontrar pálidas sombras
    Encontrar sólo la muerte
    Porque esos niños eran negros
    Como en Sharperville
    El hombre salió de la noche
    Con sus innumerables manos
    Con cien mil ladrillos
    Justo en la precisa alba
    Que martillea el tiempo
    Como un tañido fúnebre
    Con la sangre las lágrimas
    Los muchos niños del país
    El llanto el llanto el llanto
    En la noche del silencio
    La noche amarga
    Y el instante nominal del holocausto
    El fuego la sangre
    Por todas partes
    En las calles de Soweto
    Donde el horizonte
    Se viste de duelo
    Y siembra el odio
    Y la rabia
    Porque esos niños eran negros
    Porque esos niños eran negros
    Quiero que me den un fusil
    Para armar mi dolor
    Quiero que me den la palabra
    La flor el amor infinito
    Y sobretodo
    Haz que no escuche más
    El llanto de los niños de Soweto
    Haz que mi queja brote
    De todas las alturas
    Del mundo
    Lejos del inmenso río
    Del silencio
    Lejos de la noche
    Y de la sangre

    *

    Volveremos
    Con la palabra
    Sola
    Erguida como un trueno
    Tenue
    Con el pan
    Solo
    Modelado con lágrimas
    Y sangre
    Derramada
    Con una simetría
    De sol
    Puro
    Volveremos
    Mañana
    A unirnos al hombre
    Anónimo
    que tiembla en la noche
    Sobre mi tierra de cierzo
    Y de frío
    Cruel
    Mi ciudad en ruinas
    Dirigida hacia el horizonte
    En llamas
    Con la densidad de nuestra hambre
    Cotidiana
    Volveremos
    Con nuestros montes
    Y los espacios inaccesibles
    Y mi canto de acusación
    Armado de piedras de ríos
    De árboles de presencias invisibles
    Nuestros muertos que surgen
    Del sol
    Con su odio sin descanso
    Como tantas tempestades
    Viene la hora del levantamiento En masa
    Viene la hora
    La rabia de mi pueblo
    Sembrado de guerrilla
    Viene la tejida trama
    De nuestros sufrimientos
    Contra la Negritud cansada
    Saldremos de las selvas
    las más anchas
    En la inmensidad sonora
    De mi tierra lisa de sangre
    Con nuestro grito de sílabas
    Densas
    Frente a la muerte
    Que patrulla en la noche

    *

    Y descompongo las palabras de mi cólera
    Para desprostituir la lengua
    Compréndeme no tengo alternativa
    Era necesario lo sé que yo fuera el signo
    Y el hombre palabra
    Palabra de la tierra, de mi tierra hipotecada
    y desapropiada
    Los niños han crecido y construyo el verano alrededor
    de ellos
    Como un monumento al día
    Golpeo tu puerta
    Rebelde y libre
    Como si sintieras el despertar de la tierra en tí
    vertida en tus venas
    Volcán en el horizonte de nuestra espera
    Como si la tierra fuera hierbas y ríos
    Árboles y aldeas de infancia
    Rutas y senderos
    Todo se acomoda finalmente a la calma serena de nuestras
    soledades
    Vuelvo a encontrar el sol y al país claro
    Vuelvo a encontrar mi tierra en el eco de las estaciones
    Pero qué me importa el tiempo
    Dame la mano
    Amo el silencio para elevar el canto
    Pero acaso tú eres la fuente herida
    Conozco la gran fisura revelada por los siglos
    El tiempo es largo
    Y el destino de mi tierra no la puede detener

     

Post a Comment

<< Home