LA CINEFILIA NO ES PATRIOTA

DEDICADO AL CINE PERUANO QUE AÚN NO EXISTE

Tuesday, January 06, 2009

KUBRICK, EN CASTELLANO.


El encanto irresistible y la extrema utilidad de los blogs temáticos regresó a mí al leer éste, que presento a la muy atenta consideración de los cuatro gatos que nos visitan por aquí: Kubrick en Castellano (http://kubrickencastellano.blogspot.com/), dirigido por Raúl Lino Villanueva. Copio el post de presentación de Raúl, para que vean la pasión involucrada en este nuevo proyecto, al que deseo el mejor de los éxitos, y del que me declaro públicamente un asiduo lector. (M.C.).
Nací un domingo 7 de marzo de 1971, en Lima, Perú. Veintiocho años después, otro domingo 7 de marzo, de 1999, en la ciudad de Ginebra, me despertaba al mediodía aún con estragos de la fiesta de cumpleaños de la noche anterior. Como todos los domingos, me dirigía a casa de mi madre para el ceviche dominguero reparador. Cuando me abre la puerta, mi viejita me dice: “¿cholo, ya sabes? Se murió el Sr. ese que tanto admiras” – “¿Quien? !!!” La noticia estaba en toda la red televisiva europea, absolutamente todas las estaciones de televisión daban la noticia: Stanley Kubrick falleció durante su sueño la noche anterior. Vaya regalo de cumpleaños! Almorzaba con lágrimas en los ojos, por muy cursi que suene. “No llores pues cholo, no seas tan cojudo” – ¿Cómo explicarle? Ni yo sabía por que lloraba. Esa noche, todas las estaciones de TV cambiaron su programación dominical y transmitieron casi todas sus películas, en Francia, Alemania, España, Italia, Suecia, toda Europa transmitía sus películas, algo que me hizo percibir la magnitud Kubrick.
“Si murió el día de mis cumpleaños, será por algo”. Tres años después, luego de un examen que duraría cuatro meses, fui aceptado en la escuela particular de cine E.S.E.C., en Paris.Una tarde, durante el segundo año académico, en la cafetería cerca de la escuela, conversaba con uno de mis profesores, un loco llamado Michel Chion, quien se encontraba redactando por esos días, el inmenso libro "STANLEY KUBRICK: l'humain, ni plus ni moins" (Cahiers du Cinéma, coll. Auteurs, Paris, 560 p). Hablábamos mucho, sobre la narración en las películas de Kubrick, el sonido “acusmático”, la música, cuando de pronto le hice una pregunta, dejó de tomar su café, sorprendido, rió y me dijo algo muy directo y que recuerdo exactamente: “Mira hijo, aprovecha que estás ahora en París y ve a comprarte todos lo que encuentres con entrevistas de Kubrick…puedes conocer al personaje a través de su obra, ciertamente, pero cuando leas sus entrevistas, o lo admiras, o te defrauda. Yo admiro a Kubrick. Vas a aprender mas que en esta escuela”. Y se fué. El loco.
Así, pues, como lo haría alguien normal, seguí los consejos de mi profesor loco, que me costaron cuatro meses comiendo solamente kebabs, y tardé casi un mes en encontrar lo que necesitaba, ya que realmente no había mucho material. Lo poco que encontré lo leerás aquí.

Al regresar al Perú luego de 12 años de autoexilio, comprendí por que mi profesor me aconsejó aquella tarde. No podía discutir mucho con amigos cinéfilos sobre Kubrick por que no todos tenían la misma información que yó. Mucho menos en castellano.

Les dejo aquí esta información, que estoy muy seguro será de gran ayuda para todos aquellos involucrados directamente al cine y en especial con la obra de Stanley Kubrick. Profesores, directores, actores, guionistas, productores, directores de arte, diseñadores de vestuario, música, casting… hay información de todo y para todos. En las palabras de Kubrick encontrarán respaldo y también erudición, nuevas ideas. Creo que Kubrick ejercía dominio absoluto en todos los puestos de la industria.
Aconsejo fuertemente imprimir la información y por que no, encuadernarla. No se puede leer en una pantalla! También, ver el documental de Jan Harlan “Stanley Kubrick: A life in pictures”, que se encuentra en el cofre Stanley Kubrick Collection (Warner Bros. 2001). Acepto todo tipo de documentos (sobre todo entrevistas) TRADUCIDOS AL ESPAÑOL sobre Kubrick (no críticas de películas) para publicación en este blog. Pueden enviarlos al siguiente correo electrónico:
Todos los comentarios son automáticamente aceptados. No soy partidario de ninguna forma de censura o represión alguna.
Finalmente, mi intención con este blog es principal y únicamente el compartir información y así poder debatir sobre el legado Kubrick.
Esto es realmente material pedagógico.
Para UDs: KUBRICK EN CASTELLANO.
Proyectos de Blog en construcción:-1er Asistente de Dirección Ficción (…al 70%)-Traducción del libro “La Delgada Línea Roja”, Michel Chion. (al 60%)-The Doors en español. Información muy completa tomada de 8 libros y diverso material inédito acumulado en 20 años. Audio (128 CD’s live) y video( 18 Hrs de bootleg).(…al 30%)
Raúl Lino Villanueva
La Cinefilia No Es Patriota

0 Comments:

Post a Comment

<< Home